GRÚAS MONORRIEL

Visión de conjunto

Capacidades: hasta 2 toneladas
Longitudes de alcance: ilimitadas
Pistas con rieles: pistas cerradas de acero, acero inoxidable o Alu-Track™
Estructuras de soporte: montaje en techo o autosoportadas

Las grúas monorriel de Spanco son ideales para procesos de producción que requieren levantar y trasladar a lo largo de una ruta fija, como procesos de pintura, mover materia prima hacia estaciones de trabajo o transferir de un almacén a otro.

Nuestras grúas monorriel tienen una excelente flexibilidad de disposición, como en curvas, pendientes (hasta de 14 grados), varias pistas, conmutadores a varios puntos, tornamesas, enclavamientos y secciones de entrada y salida. Nuestras grúas monorriel pueden conectarse a otros sistemas, como transportadores o grúas puente de estaciones de trabajo.

Estas grúas monorriel económicas son una excelente alternativa en áreas de trabajo que no pueden utilizar el servicio de grúas puente: lugares de difícil acceso, inmuebles con techos altos, o—con nuestras grúas monorriel autosoportadas—áreas exteriores sin estructuras aéreas existentes.

GRÚAS MONORRIEL MONTADAS EN EL TECHO

No requieren espacio de piso para las columnas de soporte. Las pistas de monorriel:

  • Se montan al ras paralelamente a las vigas del techo, o
  • Se montan cruzadas con respecto a las vigas del techo, o
  • Se montan con varas de cualquier largo (requiere apuntalamiento de balanceo), incluyendo colgadores para pendientes hasta de 14 grados.

GRÚAS MONORRIEL AUTOSOPORTADAS

Aportan capacidad de grúa monorriel instalada permanentemente a lo largo de alcances de gran longitud donde no hay estructuras existentes. Las configuraciones de monorriel autosoportadas incluyen:

  • Sistemas voladizos,
  • Sistemas de marco en H, comúnmente requieren solo un piso de concreto reforzado de 15 cm estándar,
  • Sistemas de marco en T, ideales para líneas paralelas de monorriel (por ej. envío y retorno).

Garantía

Productos cubiertos bajo la garantía de 10 año:

  • Grúas puente de acero impulsadas manualmente de montaje en techo o autosoportadas para estaciones de trabajo, y monorrieles
  • Grúas puente de aluminio impulsadas manualmente (Alu-Track®) para estaciones de trabajo, y monorrieles
  • Grúas bandera impulsadas manualmente (viga en I, articuladas y grúas bandera para estaciones de trabajo)

Lo que cubre la garantía de 10 años:

  • Defectos en material y fabricación del equipo
  • Piezas desgastables (solo ruedas de carros de extremo y otras)

Spanco, Inc. (“Spanco”) garantiza exclusivamente que el equipo y los cabezales extremos desgastables y las ruedas de los carros no presentarán defectos de material ni mano de obra durante un período de diez (10) años o 20,000 horas (lo que ocurra primero), a partir de la fecha de despacho al primer comprador (“comprador”) minorista. Esta garantía no se extiende al equipo que ha sido sometido a uso indebido, uso excesivo más allá de su capacidad nominal, operación negligente, uso más allá de los factores de servicio publicados por Spanco, instalación o mantenimiento indebidos, y no rige para ningún equipo que haya sido reparado o alterado sin la autorización por escrito de Spanco. Tras descubrirse un defecto bajo garantía se deberá enviar una nota escrita a Spanco indicando dicho defecto a más tardar dentro de treinta (30) días. La obligación de Spanco, y la única solución para el comprador bajo esta garantía se limita, a criterio de Spanco, al reemplazo o reparación del equipo en la fábrica de Spanco o en un lugar aprobado por Spanco. El comprador es responsable de todos los gastos de flete y transporte relacionados con la reparación o reemplazo del equipo. LA GARANTÍA ANTEDICHA REEMPLAZA EXPRESAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR DEL EQUIPO NI OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA. Bajo ninguna circunstancia Spanco será responsable de ningún daño indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros, pérdida de ganancias, aumento en los costos de operación o pérdida de producción. Esta garantía no se extiende a ningún componente ni accesorio no fabricado por Spanco (tales como las ruedecillas), y la solución del comprador para tales componentes y accesorios se determinará según los términos y condiciones de la garantía proporcionada por el fabricante de tales componentes y accesorios.

NOTA: Todos los productos Spanco motorizados incluyen una garantía de 1 año para los componentes accionadores.

Normas

Estándares generales de diseño:
Las grúas Spanco se han diseñado conforme a los siguientes estándares aplicables:

  • Grúas puente para estaciones de trabajo: Manual de construcción de acero AISC, OSHA 1910.179, ANSI B30.11, AWS D1.1/D1.6 y MMA MH27.2
  • Grúas pórtico: Manual de construcción de acero AISC, OSHA 1910.179, ANSI B30.11, AWS D1.1/D1.2/D1.6 y CMAA 74
  • Grúas bandera: Manual de construcción de acero AISC, OSHA 1910.179, ANSI B30.11, AWS D1.1/D1.6 y CMAA 74

Todas las grúas Spanco tienen un factor de diseño de 15% de la capacidad disponible de peso para levantar y un 25% de la capacidad disponible para impacto.

Estándares de fabricación:
Toda soldadura realizada durante la fabricación de las grúas Spanco cumple con los estándares D1.1/D1.2/D1.6 de la Sociedad Americana de Soldadura (American Welding Society, AWS).

Spanco, Inc. tiene certificación oficial como Fabricante de soldadura certificado por AWS (Certified Welding Fabricator, CWF). Esto significa que no solo son certificados AWS todos los soldadores, sino todos los procesos y procedimientos se atienen a los requisitos CWF de la AWS. Los ejemplos de requisitos incluyen la calibración anual de todas las máquinas soldadoras e inspecciones visuales Nivel 2 en todos los componentes que soportan peso.

Estándares de material:
Todo el acero utilizado en la fabricación de grúas Spanco cumple con las siguientes especificaciones internacionales correspondientes de ASTM:

  • Formas de acero estructural: ASTM A-36
  • Cañerías de acero estructural: ASTM A-53
  • Tuberías de acero estructural: ASTM A-500

Las placas y barras redondas de acero de las grúas Spanco tienen una resistencia de rendimiento mínimo de 36 KSI.

Preparación de superficies y procedimientos de pintura:
Spanco respeta los estándares de la Sociedad para Revestimientos Protectores (Society for Protective Coatings, SSPC) en cuanto a la preparación de toda superficie de productos. Antes de pintar, todos los componentes de las grúas Spanco se someten a eliminación de protuberancias y escamas usando herramientas automáticas equipadas con discos lijadores y ruedas de cepillo de alambre. Entonces se lavan los componentes utilizando una solución desgrasadora biodegradable de alta presión/alta temperatura. Se limpian las piezas con un paño y se dejan secar antes del proceso de pintar. Durante la pintura, todas las superficies de componentes se revisten con un esmalte semi-brillante que seca rápido, aplicado con un espesor mínimo de película seca de 0.05 a 0.08 mm. Se aplica una capa final con un sistema electrostático atomizador de pintura caliente, sin aire. Los componentes pintados se curan al aire a temperatura ambiente.

Pautas de deflexión:
Los ingenieros de Spanco siguen las pautas para deflexión y tensión indicadas a continuación durante el proceso de diseño de grúas:

  • Grúas puente para estaciones de trabajo: Todos los modelos están diseñados conforme a L/450
  • Grúas bandera: Los modelos voladizos montados en la pared (Serie 300) están diseñados conforme a L/150, los autosoportados (Series 100, 101 y 102), estilo mástil (Serie 200), además los modelos de soporte montado en la pared (Serie 301) están diseñados conforme a L/450
  • Grúas bandera para estaciones de trabajo: Los modelos montados en la pared (Serie WC) están diseñados conforme a L/225, los autosoportados (Serie FR) están diseñados conforme a L/150
  • Grúas pórtico: Todos los modelos de la serie de acero están diseñados conforme a L/600, los de aluminio están diseñados conforme a L/450

Estándares de calidad:
Spanco, Inc. es una compañía registrada por ISO 9001-2008. Esto significa que las grúas Spanco se fabrican conforme a los estándares que aseguran seguridad, confiabilidad y la mayor calidad. La designación ISO de Spanco, Inc. también permite la mejora continua basada en comentarios de los clientes.

Advertencias

  • Inspeccione todo el sistema anualmente o más seguido según lo define la norma OSHA 1910.179. La inspección debe realizarla una persona calificada. De lo contrario puede causar lesiones graves o fatales.
  • Este equipo, usado como grúa, no está diseñado en modo alguno para levantar, soportar ni trasladar personas. Si no se acatan las limitaciones de carga específicas se pueden producir lesiones graves o letales.
  • Las aplicaciones que implican el uso de elevadores por vacío, imanes u otros sistemas de elevación de alto impacto se consideran de uso intenso (servicio constante) y requieren consideraciones de diseño especiales. Comuníquese con la fábrica para obtener precios por diseños especiales.
  • Para impedir que el carro/carretilla extremo se salga del riel, no opere la grúa si los pernos del tope extremo no están firmemente afianzados en su lugar en cada extremo del riel de la grúa puente y en cada extremo de cada riel de la pista.
  • Los topes extremos de la pista se deben alinear longitudinalmente de modo que el puente golpee los topes extremos simultáneamente.
  • No ubique las juntas de empalme a más de 122 cm de los centros de apoyo de la pista al alinear las vías de pistas con armazones.
  • No coloque en voladizo los extremos de los rieles de la pista más de 122 cm más allá de los centros de apoyo de la misma (sin incluir el área de almacenamiento del festón)
  • No golpee los topes extremos a alta velocidad. Solo golpee los topes extremos con precaución.
  • No use los topes extremos para impactos repetitivos del puente.
  • No incline el puente en las pistas.
  • No opere el polipasto ni la grúa si los pasadores de chaveta no están en su lugar y correctamente doblados en ambos lados del carro del polipasto. Verifique regularmente que los pasadores de chaveta estén en su lugar afianzando el polipasto en su carro.

There are no documents for this product. View all documentation for Spanco crane systems.

photo of

  • Aplicación en la fabricación de equipo agrícola

    Aplicación en la fabricación de equipo agrícola