GRÚAS PUENTE PARA ESTACIONES DE TRABAJO MONTADAS EN EL TECHO

Visión de conjunto

Capacidades: 113.5 a 1814 kg
Alcances de puente, general: hasta 12.2 m
Alcances de vía:  hasta 13.7 m
Altura — Clavija de piso a carro: determinada por la estructura del techo

Las grúas puente montadas en el techo para estaciones de trabajo de Spanco cubren la mayoría de su espacio de piso construido y de producción existente. Estos sistemas:

  • Cuelgan desde las vigas o armazones del techo existentes.
  • No requieren de columnas de soporte de sistema, ni adosamientos a las columnas del edificio, ni tampoco del espacio del piso de producción
  • Le permiten expandir rápidamente los largos de vías y la cantidad de puentes, y agregar enlaces a los sistemas de grúa en monorriel

Además de nuestros sistemas de fabricación personalizada, hacemos juegos prefabricados que incluyen todo excepto el polipasto y el apuntalamiento de balanceo. Todos los sistemas Spanco cumplen o sobrepasan los estándares ANSI/ASME B30.11 para grúas colgantes y monorrieles.

¿Procura aumentar la productividad sin sacrificar espacio?

Las grúas puente montadas en el techo para estaciones de trabajo Spanco proporcionan una cobertura ilimitada de levantamiento sin sacrificar espacio del piso ni obstruir áreas de trabajo. Nuestras grúas puente montadas en el techo para estaciones de trabajo eliminan la necesidad de soportes de acero, haciéndolos una solución económica y ergonómica para manipular materiales.

Lea este estudio de un caso de un concesionario de John Deer que reemplazó grúas bandera y varias grúas horquilla con una sola grúa puente montada en el techo para estaciones de trabajo de Spanco. La grúa puente montada en el techo permitió al concesionario liberar espacio e introducir una solución eficiente, multi-funcional para manipular materiales que ofrece pleno acceso de movimiento para transferir cargas desde una estación a otra y extiende la cobertura a toda la sede.

Opciones para grúas puente montadas en el techo para estaciones de trabajo Spanco

  • Puentes telescópicos: Proporcionan mayor alcance a la grúa, permitiéndole poner fácilmente piezas en maquinaria o en una estación de trabajo vecina. Las grúas puente telescópicas también le permiten llegar más allá de una columna de soporte o bajo un entrepiso. Las ruedas estabilizantes mantienen suave el movimiento del puente telescópico, aun cuando lleve hasta 907 kg.  Observe un puente telescópico en acción.
  • Sistemas de capacidad mixta: Capacidad de aprovechar el sistema especificando vías de mayor capacidad con múltiples puentes de grúa de capacidad menor. Por ejemplo, una vía de 907 kg de capacidad puede operar dos puentes de grúa de 453.6 kg o cuatro de 227 kg.
  • Mandos de tracción: Motorice el puente o el carro de polipasto en una grúa puente para estaciones de trabajo de Spanco. Se usa frecuentemente para cargas de 453.6 kg o mayores. Los mandos de tracción también son muy útiles al transportar material hacia áreas de acceso difícil donde el movimiento manual resulta complicado debido a maquinaria, mesas de trabajo u otros obstáculos.
  • Aisladores de puentes: Los aisladores ruedan en las pistas de la vía entre dos puentes de grúa, mantienen separados los puentes para que no sobrecarguen la capacidad de la vía.
  • Topes intermedios de extremos de la grúa: Los topes empernados instalados en centros de apoyo de la vía para evitar que opere más de una grúa puente dentro de un conjunto de centros de apoyo.
  • Carros anidados de doble pórtico (Carros Crab Trolleys): Aumentan la altura de levantamiento disponible en aplicaciones con poco espacio superior. Se anida el polipasto entre pórticos dobles que forman un ensamblaje con forma de caja que sube sobre un conjunto de puentes paralelos conectados.
  • Pista encajada: Cables/mangueras festoneados van tendidos en su propia pista de caja, comúnmente posicionados sin estorbar, sobre la vía o el puente.
  • Conexiones eléctricas Duct-O-Bar: Una alternativa en vez de festonear el cable es usar barra sólida eléctrica Duct-O-Bar de 4 conductores y cepillos en portacables, la cual colocada adyacente a la pista cubierta en vías o puentes.

Componentes

Parachoques de tope extremo: Los parachoques de caucho flexibles aumentan la resistencia a los impactos y tienen pernos que los sujetan a la pista cubierta.

Carro de cable/manguera: Transporta la fuente de alimentación de cable plano o la manguera de aire redonda. Cuatro ruedas aseguran que ruede fácilmente. La abrazadera pivotante ofrece una acción giratoria para la manguera de aire. Carro estándar incluye manguera de aire de 9.5 mm máx

Sección de festones: Empernado en el extremo de la vía para permitir apilar carro de cable/manguera. Si pudieran estorbar los festones, use las alternativas de pista encajada y Duct-O-Bar en nuestra página de Opciones de grúas.

Carro extremo: Conexión que funciona suavemente entre la grúa puente de pista cerrada y las pistas de la vía. Rodillos guía de acero horizontales en ambos extremos del carro eliminan el "movimiento lateral”.*

Carro del polipasto: Fabricado con lámina de acero cortada a precisión.*

Abrazaderas de cable/manguera: Presentes en un extremo de la vía y el puente. Cable plano de 4 conductores estándar calibre #14 AWG; manguera de aire de 9.5 mm opcional.

Ensamblajes de colgadores:

  • Sistemas montados en el techo: Ya sea de tipo al ras o tipo caído con varas de colgar. Incluye abrazaderas.
  • Sistemas autosoportados: Colgadores del tipo al ras; permiten ajustes laterales y longitudinales.

Sistemas de festones de cable plano (4 conductores calibre #14 AWG): Suministrados con todos los sistemas de grúas puente; se ofrecen sistemas opcionales de mangueras de aire para distintos tamaños. Las vueltas de festones son de 45.7 cm para puentes y de 91.4 cm para vías.

Carro de manguera de vacío: Carros de libre movimiento con rodillos estabilizadores y tiras de Velcro para festonear la manguera de vacío para los elevadores de vacío.

*Carretillas de extremos y carros de polipastos: Las carretillas y carros se han diseñado conforme a las especificaciones de ANSI B30.11 para grúas puente colgantes. Ambos tienen ruedas de poliamida de gran diámetro, equipadas con cojinetes de bolas anti-fricción. Se ofrecen ruedas de acero, acabado con enchapado de cromato de zinc, o ruedas de latón con rodillos guía de latón para aplicaciones “a prueba de chispas”.

Garantía

Productos cubiertos bajo la garantía de 10 años:

  • Grúas puente de acero impulsadas manualmente de montaje en techo o autosoportadas para estaciones de trabajo, y monorrieles
  • Grúas puente de aluminio impulsadas manualmente (Alu-Track®) para estaciones de trabajo, y monorrieles
  • Grúas bandera impulsadas manualmente (viga en I, articuladas y grúas bandera para estaciones de trabajo)

Lo que cubre la garantía de 10 años:

  • Defectos en material y fabricación del equipo
  • Piezas desgastables (solo ruedas de carros de extremo y otras)

Spanco, Inc. (“Spanco”) garantiza exclusivamente que el equipo y los cabezales extremos desgastables y las ruedas de los carros no presentarán defectos de material ni mano de obra durante un período de diez (10) años o 20,000 horas (lo que ocurra primero), a partir de la fecha de despacho al primer comprador (“comprador”) minorista. Esta garantía no se extiende al equipo que ha sido sometido a uso indebido, uso excesivo más allá de su capacidad nominal, operación negligente, uso más allá de los factores de servicio publicados por Spanco, instalación o mantenimiento indebidos, y no rige para ningún equipo que haya sido reparado o alterado sin la autorización por escrito de Spanco. Tras descubrirse un defecto bajo garantía se deberá enviar una nota escrita a Spanco indicando dicho defecto a más tardar dentro de treinta (30) días. La obligación de Spanco, y la única solución para el comprador bajo esta garantía se limita, a criterio de Spanco, al reemplazo o reparación del equipo en la fábrica de Spanco o en un lugar aprobado por Spanco. El comprador es responsable de todos los gastos de flete y transporte relacionados con la reparación o reemplazo del equipo. LA GARANTÍA ANTEDICHA REEMPLAZA EXPRESAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR DEL EQUIPO NI OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA. Bajo ninguna circunstancia Spanco será responsable de ningún daño indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros, pérdida de ganancias, aumento en los costos de operación o pérdida de producción. Esta garantía no se extiende a ningún componente ni accesorio no fabricado por Spanco (tales como las ruedecillas), y la solución del comprador para tales componentes y accesorios se determinará según los términos y condiciones de la garantía proporcionada por el fabricante de tales componentes y accesorios.

NOTA: Todos los productos Spanco motorizados incluyen una garantía de 1 año para los componentes accionadores.

Normas

Estándares generales de diseño:
Las grúas Spanco se han diseñado conforme a los siguientes estándares aplicables:

  • Grúas puente para estaciones de trabajo: Manual de construcción de acero AISC, OSHA 1910.179, ANSI B30.11, AWS D1.1/D1.6 y MMA MH27.2
  • Grúas pórtico: Manual de construcción de acero AISC, OSHA 1910.179, ANSI B30.11, AWS D1.1/D1.2/D1.6 y CMAA 74
  • Grúas bandera: Manual de construcción de acero AISC, OSHA 1910.179, ANSI B30.11, AWS D1.1/D1.6 y CMAA 74

Todas las grúas Spanco tienen un factor de diseño de 15% de la capacidad disponible de peso para levantar y un 25% de la capacidad disponible para impacto.

Estándares de fabricación:
Toda soldadura realizada durante la fabricación de las grúas Spanco cumple con los estándares D1.1/D1.2/D1.6 de la Sociedad Americana de Soldadura (American Welding Society, AWS).

Spanco, Inc. tiene certificación oficial como Fabricante de soldadura certificado por AWS (Certified Welding Fabricator, CWF). Esto significa que no solo son certificados AWS todos los soldadores, sino todos los procesos y procedimientos se atienen a los requisitos CWF de la AWS. Los ejemplos de requisitos incluyen la calibración anual de todas las máquinas soldadoras e inspecciones visuales Nivel 2 en todos los componentes que soportan peso.

Estándares de material:
Todo el acero utilizado en la fabricación de grúas Spanco cumple con las siguientes especificaciones internacionales correspondientes de ASTM:

  • Formas de acero estructural: ASTM A-36
  • Cañerías de acero estructural: ASTM A-53
  • Tuberías de acero estructural: ASTM A-500

Las placas y barras redondas de acero de las grúas Spanco tienen una resistencia de rendimiento mínimo de 36 KSI.

Preparación de superficies y procedimientos de pintura:
Spanco respeta los estándares de la Sociedad para Revestimientos Protectores (Society for Protective Coatings, SSPC) en cuanto a la preparación de toda superficie de productos. Antes de pintar, todos los componentes de las grúas Spanco se someten a eliminación de protuberancias y escamas usando herramientas automáticas equipadas con discos lijadores y ruedas de cepillo de alambre. Entonces se lavan los componentes utilizando una solución desgrasadora biodegradable de alta presión/alta temperatura. Se limpian las piezas con un paño y se dejan secar antes del proceso de pintar. Durante la pintura, todas las superficies de componentes se revisten con un esmalte semi-brillante que seca rápido, aplicado con un espesor mínimo de película seca de 0.05 a 0.08 mm. Se aplica una capa final con un sistema electrostático atomizador de pintura caliente, sin aire. Los componentes pintados se curan al aire a temperatura ambiente.

Pautas de deflexión:
Los ingenieros de Spanco siguen las pautas para deflexión y tensión indicadas a continuación durante el proceso de diseño de grúas:

  • Grúas puente para estaciones de trabajo: Todos los modelos están diseñados conforme a L/450
  • Grúas bandera: Los modelos voladizos montados en la pared (Serie 300) están diseñados conforme a L/150, los autosoportados (Series 100, 101 y 102), estilo mástil (Serie 200), además los modelos de soporte montado en la pared (Serie 301) están diseñados conforme a L/450
  • Grúas bandera para estaciones de trabajo: Los modelos montados en la pared (Serie WC) están diseñados conforme a L/225, los autosoportados (Serie FR) están diseñados conforme a L/150
  • Grúas pórtico: Todos los modelos de la serie de acero están diseñados conforme a L/600, los de aluminio están diseñados conforme a L/450

Estándares de calidad:
Spanco, Inc. es una compañía registrada por ISO 9001-2008. Esto significa que las grúas Spanco se fabrican conforme a los estándares que aseguran seguridad, confiabilidad y la mayor calidad. La designación ISO de Spanco, Inc. también permite la mejora continua basada en comentarios de los clientes.

Advertencias

  • Inspeccione todo el sistema anualmente o más seguido según lo define la norma OSHA 1910.179. La inspección debe realizarla una persona calificada. De lo contrario puede causar lesiones graves o fatales.
  • Este equipo, usado como grúa, no está diseñado en modo alguno para levantar, soportar ni trasladar personas. Si no se acatan las limitaciones de carga específicas se pueden producir lesiones graves o letales.
  • Las aplicaciones que implican el uso de elevadores por vacío, imanes u otros sistemas de elevación de alto impacto se consideran de uso intenso (servicio constante) y requieren consideraciones de diseño especiales. Comuníquese con la fábrica para obtener precios por diseños especiales.
  • Para impedir que el carro/carretilla extremo se salga del riel, no opere la grúa si los pernos del tope extremo no están firmemente afianzados en su lugar en cada extremo del riel de la grúa puente y en cada extremo de cada riel de la pista.
  • Los topes extremos de la pista se deben alinear longitudinalmente de modo que el puente golpee los topes extremos simultáneamente.
  • No ubique las juntas de empalme a más de 122 cm de los centros de apoyo de la pista al alinear las vías de pistas con armazones.
  • No coloque en voladizo los extremos de los rieles de la pista más de 122 cm más allá de los centros de apoyo de la misma (sin incluir el área de almacenamiento del festón)
  • No golpee los topes extremos a alta velocidad. Solo golpee los topes extremos con precaución.
  • No use los topes extremos para impactos repetitivos del puente.
  • No incline el puente en las pistas.
  • No opere el polipasto ni la grúa si los pasadores de chaveta no están en su lugar y correctamente doblados en ambos lados del carro del polipasto. Verifique regularmente que los pasadores de chaveta estén en su lugar afianzando el polipasto en su carro.
photo of

  • Testimonio acerca del mantenimiento de equipo para prados y jardines

    Testimonio acerca del mantenimiento de equipo para prados y jardines

  • Puente telescópico opcional

    Puente telescópico opcional